-
1 отходить от дел
retire from affairs; be out of work (business)Его выбритое лицо, жёлтое, суховатое, и безукоризненно завязанный галстук, и эти острова седины в зачёсанных назад волосах - всё было солидно, всё говорило о годах прожитой жизни, об усталости когда-то сильного, деятельного человека, отошедшего от дел и теперь занятого своей внешностью, костюмом, поддержанием ещё сохранившейся бодрости. (Ю. Бондарев, Выбор) — His clean-shaven face, yellowish, fine-drawn, and the impeccable tie, the islands of grey in the combed-back hair, suggested respectability, the passage of years, the fatigue of a once strong and active man who had now retired from affairs and was preoccupied with his external appearance and keeping up any of still existing vigour.
Русско-английский фразеологический словарь > отходить от дел
-
2 отходить от дел
vhist. abdanken -
3 отходить от дел
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > отходить от дел
-
4 отходить от дел
vlaw. ritirarsi -
5 отходить
отходить Iнесов1. ἀπομακρύνομαι/ παραμερίζω (άμετ.) (в сторону)/ ἀναχωρώ, ξεκινώ (о поезде) / ἀποπλέω (о пароходе)·2. (отклоняться) παρεκκλίνω, ξεκόβω:\отходить от темы παρεκκλίνω (или παρεκβαίνω) ἀπό τό θέμα· \отходить от прежних взглядов ἐγκαταλείπω τίς παληές μου ἀντιλήψεις· \отходить от старых друзей ξεκόβω (или ἀπομακρύνομαι) ἀπό τους παληούς φίλους· \отходить от дел ἀποσύρομαι ἀπό τίς ὑποθέσεις·3. (отставать) ξεκολλώ:обо́и отошли от стены ἡ ταπετσαρία τοῦ τοίχου ξεκόλλησε·4. (исчезать \отходить о пятне) ἐξαλείφομαι, βγαίνω:пятно́ не отходит ὁ λεκές δέν βγένει·5. (приходить в нормальное состояние) συνέρχομαι·6. (умирать) уст. ἐκπνέω, ἀποθνήσκω:\отходить в вечность ἀπέρχομαι είς τάς αἰωνίους μονάς· ◊ \отходить ко сиу́ ἀποκοιμοῦμαι· \отходить в прошлое παρέρχομαι· праздники отошли́ πέρασαν ὁΐ γιορτές.отходить IIсов см. отхй живать. -
6 отходить
[otchodít'] v.i. impf. (отхожу, отходишь, отходит, отходим, отходите, отходят; pf. отойти - отойду, отойдёшь; pass. отошёл, отошла, отошло, отошли)1.1) allontanarsi, ritirarsi, ripiegare; partire; salpare2) rimettersi3) spirare2.◆ -
7 отходить
см. отойти* * *I сов.1) В ( вылечить) rimettere in vita / sesto / piedi; risanare vt2) разг. (провести какое-л. время в ходьбе) aver camminato per un certo periodo, fare un po' di strada a piedi3) разг. (утомить и т.п. ходьбой) affaticare vt4) разг. ( кончить ходить) finire di camminareII* * *v1) gener. distogliere, distorre, spartirsi, arretrarsi, cedere, declinarci (îò+G), dilungarsi, divergere, partire, ritirarsi (от дел), ritrarsi, scostarsi, staceare2) liter. (da q.c.) sdarsi (îò+G), trasviare, traviare3) milit. ripiegare -
8 αποσύρω
(αόρ. απόσυρα и απέσυρα) μετ.1) оттаскивать назад; убирать; удалять;αποσύρω τα χώματα από τον δρόμο — убрать землю с дороги;
2) прям., перен. брать обратно, забирать; снимать, отменять;αποσύρω χρήματα από το ταμιευτήριο — снять деньги со сберкнижки;
αποσύρω αγωγήν — прекращать иск;
αποσύρω τα παιδιά μου από το σχολείο — забирать детей из школы;
αποσύρω την πρόταση μου — снимать своё предложение;
αποσύρω τό θέμα απ' την ημερήσια διάταξη — снимать вопрос с повестки дня;
αποσύρω την υποψηφιότητα μου — отвести свою кандидатуру, сделать самоотвод;
3) отзывать, отводить (войска и т. п.);1) — удаляться; — отходить; — уходить;αποσύρομαι
αποσύρομαι στο δωμάτιο μου — уходить в свою комнату;
αποσύρομαι στην επαρχία — удаляться в провинцию;
αποσύρομαι γιά ύπνο — отходить ко сну;
2) отступать, отходить (о войсках);3) оставлять (работу и т. п.), отходить от дел -
9 ritirarsi
l'esercito si ritirò in buon ordine — армия отступила, сохраняя порядок
2) уйти, отойти ( прекратить деятельность)3) выйти (из соревнования и т.п.)4) удалиться, уединиться••* * *гл.1) общ. отступать, отступаться, удаляться, удаляться на совещание (о суде), садиться (о ткани), отстраняться (от+G), вот отступать, отстраняться, уединяться, отходить (от дел), отказываться (от слова, обещания), (+I) переставать заниматься2) юр. отходить от дел -
10 дело
-
11 από
(απ;αφ') πρόθ. I με ονομ., γεν., αίτιατ. (при обознач, времени) с, от; (γεν.) από γεννησιμιού του с самого его рождения; από μιάς αρχής с самого начала; από πολλού χρόνου с давнего времени, с давних пор; από της ημέρας εκείνης с того дня; από ημερών с некоторых пор; από καιρού εις καιρόν время от времени; με γνωρίζει από είκοσι ετών он(а) меня знает двадцать лет; (όνομ.) από μικρός τον ξέρω я с малых лет (когда я был ребёнком) знаю его;(αίτιατ.)
τον ξέρω από μικρόν — я знаю его с детства (когда он был ещё ребёнком);από το πρωί с утра;από πέρυσι с прошлого года; από χτες со вчерашнего дня; από πότε; с каких пор?; από τότε с тех пор; απ' εδώ κ' εμπρός отныне, впредь; από τώρα с этих пор; από νωρίς, από τα πρίν заранее; II με γεν., αίτιατ. 1) (при обознач, пространства, места, направления) с, от; к; (γεν.) από της κορυφής τού βουνού с вершины горы; έρχομαι από τού θείου иду от дяди; (αιτιατ.) από τη στέγη с крыши; απ' αυτόν το δρόμο по этой дороге; πέρασα κι' απ' τον Κώστα я и к Косте заходил; περάστε απ' το σπίτι заходите ко мне; 2) (источник чего-л.) из, от; από (τού) λόγου του от него самого; αυτό το δώρο είναι από λόγου του этот подарок от него лично; III με ονομ. (при указании на изменение положения) с, со, из; από εργάτης μάστορας из рабочего стал мастером; IV με γεν. 1) (при обознач, качества, свойства): από φυσικού του по натуре; 2) (при обознач, способа, характера действия): από μνήμης наизусть; απ' ακοής понаслышке; από καρδίας от души; απ' την καρδιά μου от всего сердца, сердечно; V με αιτιατ. 1) (при обознач, происхождения) из; από καλή οικογένεια из хорошей семьи; είμαι από χωριό я из деревни; 2) (при обознач, лица или предмета, которого касаются) за; αρπάχτηκα από το κλαδί ухватиться за ветку; παίρνω απ' το χέρι брать за руку; 3) (в знач через): φεύγω από την πίσω πόρτα выходить через заднюю дверь; περνώ από το δάσος проходить через лес; τό φως μπαίνει από το φεγγίτη свет проникает через окно; πέρασε την κλωστή από τη βελόνα вдень нитку в иголку; 4) (при обознач, причины) от, по причине, из-за; από το πολύ σφίξιμο κόπηκε το σχοινί от сильного натяжения верёвка лопнула; έμεινε σκελετός απ' την πείνα он очень похудел от голода; πετώ από τη χαρά μου прыгать от радости; από την πίκρα μου от горя; от досады; από περιέργεια из любопытства; υποφέρω από το στομάχι μου страдать желудком; 5) (при.обознач, орудия, средства, способа): ζω από τη δουλειά μου жить своим трудом; από την προίκα της έχτισε το σπίτι дом он построил на её приданое; 6) (при обознач, материала) из; από πέτρα из камня, каменный; από ξύλο из дерева, деревянный; από δέρμα из кожи, кожаный; 7) (при обознач, частей, составляющих что-л, единое): στεφάνι από τριαντάφυλλα венок из роз; ομάδα από πέντε άτομα группа из пяти человек; 8) (при указании целого, от которого берётся часть) из; 8νας από τούς πολλούς один из многих; τίποτε δεν χρειάζομαι απ' αυτά из этих вещей мне ничего не надо; 9) (при обознач, удаления, отдаления) из, от; αποσύρομαι από τίς υποθέσεις отходить от дел; παρεκβαίνω από το θέμα отходить от темы; γλυτώνω από τον κίνδυνο избежать опасности; γλυτώνω απ' τίς φροντίδες освободиться от забот; φεύγω απ' το σπίτι уходить из дома; χώρισε από τον άντρα της она ушла от мужа, она разошлась с мужем; 10) (при обознач, частичности, разделения): κόψε μου από το ψωμί μιά φέτα отрежь мне ломоть хлеба; ήπια απ' αυτό το κρασί я выпил этого вина; πίνε από λίγο пей понемножку; λίγα απ' όλα обо всём понемногу; 11) (при указании на распределение поровну) по; από τρία τετράδια по три тетради; από ένας (-ενας) по одному; περάστε μέσα από λίγοι входите по нескольку человек; φταίνε κι' απ' τα δυό μέρη виноваты и те и другие; 12) (употр, в сравнениях): από σένα είναι εξυπνότερος он сообразительнее (или умнее) тебя; φαίνεται4 μεγαλύτερη από την αδελφή της она выглядит старше своей сестры; 13) (в соответствии с чём-л., согласно чему-л.) по; τον γνωρίζω από το βήμα του я узнаю его по походке; 14) (в отношении, в смысле): είναι ορφανός από πατέρα он сирота по отцу; είναι φτωχός από μυαλό он слабоумный; είναι στραβός από το ένα μάτι слепой на один глаз; είναι κουφός από το ένα αφτί глухой на одно ухо; άμαθος από τέτοιους δρόμους он не привык к таким дорогам; από υγεία είμαι καλά здоровье у меня хорошее; απο γράμματα δεν ξέρει πολλά он малограмотный; κάτι ξέρει από μουσική он немного разбирается в музыке; δεν καταλαβαίνει από τέτοια πράματα он в таких делах не разбирается; 15) (в пассивном обороте соотв. те. пад.): η πόλις κατελήφθη από τον εχθρό город занят врагом; 16) (соответствует род. пад.; переводится тж. прилагательным): ο κρότος από τα κανόνια гул орудий, орудийный гул; κέρδη απ' το εμπόριο прибыли от торговли, торговые прибыли; 17): (α)πάνω από на, над; κάτω από под; εμπρός από перед, впереди; напротив; (από) πίσω από сзади, позади, за; γύρω από вокруг; (από) μέσα από изнутри, из; πρίν από... перед тем, до; μετά από после; ύστερα από... после (того как); εκτός απ' αυτό кроме того; μακρυά από... далеко от...; από μακρυά издали; από πέρα издалека; από κοντά вблизи; από πού; откуда?; απ' εδώ отсюда; απ' εκεί а) оттуда; б) тот; τί θέλει ο κύριος από κεί; что нужно тому господину?; απ' εδώ και απ' εκεί со всех сторон; από τότε с тех пор; από τούδε с этого момента; αφ' ενός... αφ' ετέρου (тж. перен.) с одной стороны..., с другой стороны...; 18) (в зависимости от управления глагола): δεν στερούμαι από τίποτε я ни в чём не нуждаюсь; κρέμομαι από μιά κλωστή висеть на ниточке; φοβάμαι από τα σκυλιά бояться собак -
12 αποτραβώ
(α) (αόρ. αποτράβηξα) μετ.1) отодвигать, оттаскивать; убирать (ноги и т. п.); 2) извлекать, вычерпывать (оставшуюся жидкость);§ αποτραβώ την ουρά μου από... — отходить подальше (от неприятного дела);
αποτραβιέμαι, αποτραβιοδμαι — удаляться, отходить (от дел и т. п.); — держаться подальше;
ν' αποτραβηχθείς απ' αυτή τη παρέα — ты брось эту компанию;
αποτραβήχτηκε απ' το εμπόριο — он перестал заниматься торговлей;
αποτραβήχτηκε απ' την πολιτική — он отошёл от политики
-
13 abdanken
гл.1) общ. отрекаться от престола, отступать (vor etw. abdanken), выходить в отставку2) устар. давать отставку, дать отставку, отправлять, уволить, отправить (в отставку), дать отставку (тж. перен.), увольнять (в отставку)3) ист. оставлять службу, отходить от дел4) юр. отрекаться, отречься, отречься от престола, отречься от трона -
14 hatchet
nto bury the hatchet — вставать на путь примирения; заключать мир; устанавливать дружественные отношения
to dig up the hatchet — начинать / объявлять войну
to hang up one's hatchet — отходить от дел
to take up the hatchet — начинать / объявлять войну
-
15 zurückziehen
брать обратно, снимать (напр. предложение); отменять (напр. заказ); отказываться (напр. от требования); аннулировать (напр. кредит)sich vom Geschäft zurückziehen — выходить из дела, отходить от дел
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > zurückziehen
-
16 дело
1) settore, ramo2) azienda3) affare, faccenda4) causa, procedimento, caso5) pratica, fascicolo, cartella•срочное дело — affare/questione urgente
основать дело — avviare un'attività/un'impresa
- возбудить дело против кого-лсудебное дело — causa/azione legale, procedimento giudiziario
- открыть своё дело
- банковское дело
- биржевое дело
- гражданское дело
- личное дело
- текущие делоа
- уголовное дело
- быть в курсе дела
- ввести в курс дела
- выиграть дело
- отходить от дел
- проиграть дело -
17 용퇴
용퇴【勇退】용퇴하다 добровольно отходить от дел (оставлять дела) (уходить в отставку)용퇴하여 후진에게길을 열어주다 уйти в отставку, уступив дорогу молодёжи
-
18 apartar(se)
1) отдаляться, отходить (от дел), (само)устраняться, (само)изолироваться;2) отрекаться, отказываться (от чего-либо);3) разводиться, расторгать брак -
19 apartar(se)
1) отдаляться, отходить (от дел), (само)устраняться, (само)изолироваться;2) отрекаться, отказываться (от чего-либо);3) разводиться, расторгать брак -
20 retire
уходить;уходить на пенсию, отходить от дел;воен. отступать;
См. также в других словарях:
отходить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я отхожу, ты отходишь, он/она/оно отходит, мы отходим, вы отходите, они отходят, отходи, отходите, отходил, отходила, отходило, отходили, отходящий, отходивший, отходя; св. отойти; сущ … Толковый словарь Дмитриева
Давай сделаем это по-быстрому (фильм) — Давай сделаем это по быстрому The Quickie Жанр драма криминальный фильм Режиссёр Сергей Бодров Продюсер Сергей … Википедия
Образ жизни и культура амишей — В амишской деревне Семьи и общины амишей, как правило, консервативны и стараются сохранить более традиционный образ жизни, более архаичные отношения в семье, чем окружающее их большое общество. Браки амиши допускают только с дру … Википедия
ФРИДРИХ III — 1. (Friedrich III) германский король и герцог Австрии (ок. 1289 1330), германский король и герцог Австрии, известный также как Фридрих Австрийский или Фридрих Красивый, сын германского короля Альбрехта I. В 1306 стал герцогом Австрийским. После… … Энциклопедия Кольера
Дуглас Фэрбенкс — Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Дуглас Фербенкс — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Дуглас Фэйрбэнкс — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Дуглас Фэйрбенкс — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Фербенкс, Дуглас — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Фербенкс Дуглас — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия
Фэйрбэнкс, Дуглас — Дуглас Фэрбенкс Douglas Fairbanks Имя при рождении: Дуглас Элтон Ульман Дата рождения: 23 мая 1883 … Википедия